Le Gros Costaud



Автор: Amélie-les-crayons
Альбом: La Porte Plume
Длина: 3:53
Стиль: Иное

Переведено Le Gros Costaud:

Большой, крепкий в своей маленькой лодке,
В качестве оболочки для colossus,
Ловить себя на фоне воды,
Из кастрюли и моржа.

Пока она не падает на голову
В большое сердце в мешок костей.
Маленькая шутиха, чтобы безель,
Дверь без применения силы.

Пока он, что она падает на голову
Большой сердце в мешок с костями.
Маленький блеск безель,
В дверь без мощность.

Перед его, что он упал голова
Большое сердце в мешок костей.
Небольшой rusk с рамкой
Кто носит без сил.

К тому, что ему падает на голову
Большое сердце в сумке ОС.
Маленький крекер с очками,
Дверь, без принуждения.



Le gros costaud dans son petit bateau,
Comme une coquille pour un colosse,
Pêchait tout seul au mileu de l’eau,
De la friture et du morse.

Jusqu’a c’que lui tombe sur la tête
Un gros coeur dans un sac d’os.
Une petite biscotte à lunette,
Qui porte sans force.

Jusqu’a c’que lui tombe sur la tête
Un gros coeur dans un sac d’os.
Une petite biscotte à lunette,
Qui porte sans force.

Jusqu’a c’que lui tombe sur la tête
Un gros coeur dans un sac d’os.
Une petite biscotte à lunette,
Qui porte sans force.

Jusqu’a c’que lui tombe sur la tête
Un gros coeur dans un sac d’os.
Une petite biscotte à lunette,
Qui porte sans force.


опубликовать комментарий