S.O.S.



Автор: Crystallion
Альбом: Killer
Длина: 3:31
Стиль: Рок и метал

Перевод S.O.S.:

“Он говорит: “мудрецы, которые я очень
“Мы живем в в земле спокойным!”
Конечно, я знаю, что они плохо
Это же старый джаз, те же старые песни
J’ крик:

“С. О. с., спасите наши души!
Тебе не кажется, что думаю, мы в опасности!”

В наших школах есть это ненависть и насилие
Паника пробирается через наши темные улицы
Мы должны проснуться сейчас, чтобы увидеть правда
Что не так с этой ненавистной молодежи
Я крик:

“С. О. [s], сохраните Души!
Я не верю, что мы в опасность!”

Кто главный
Кто знает, что делать
– Мы пришли к точке невозврата
Мы рядом в конце
Наши дети взывают о помощи
Толчок, когда до драки, они будут сжечь

S. O. S, я кричать

Кто звонит выстрелы
Кто знает теперь, что делать
– Мы достигли точки нет назад
Мы близки к концу
Наши дети взывают к справка
Когда дело доходит до драки, они будут гореть

I can hear lots of “wise men” talking:
“We all live in a peaceful land!”
Certainly I know that they are wrong
It’s the same old jazz, the same old song
I cry:

“S.O.S, save our souls!
Don’t you believe, we’re in danger!”

In our schools there is hate and violence
Panic sneaks through our darkened streets
We must wake up now to see the truth
What is wrong with this hateful youth
I cry:

“S.O.S, save our souls!
Don’t you believe, we’re in danger!”

Who’s calling the shots
Who knows now what to do
We’re reaching the point of no return
We’re close to the end
Our kids cry out for help
When push comes to shove, they will burn

S.O.S, I’m calling out

Who’s calling the shots
Who knows now what to do
We’re reaching the point of no return
We’re close to the end
Our kids cry out for help
When push comes to shove, they will burn


опубликовать комментарий