I'll Be The Wind



Автор: Garth Brooks
Альбом: Miscellaneous
Длина: 5:12
Стиль: Сельская

Перевод I’ll Be The Wind:

Пусть его заберут в своей темнице грусти
Это до вас. для того, чтобы решить, куда завтра приведет
Если пришло время, чтобы оставляя ваши трудности позади
Я может быть только то, что вы нужно

Я буду ветром, я буду на трассе
Я буду твоим полночь друг и мы улетим
Когда ты приедешь мод
Выкладывать вам крылья снова, я буду ветром

Я не могу представьте себе цыгане, они были до него
Беззаботно и дикие дети дороги
В последнее время девушка, которую вы так долго носили вес мир
И я соврал чтобы облегчить нагрузку, я

Я ветер, я Шоссе
Я буду посреди ночи друга и мы будем летать далеко
Когда вы столкнетесь с мужеством
Для распространения ему крылья опять же, я буду ветром

Если пришло время быть оставьте все свои тяготы позади
Я может быть просто то, что вам нужно

Я ветер, я буду автомагистрали
Я буду Ваш полуночный друг и мы ‘ ll fly away
Если вы о мужестве
К вы снова расправив крылья, я стану ветром,

You let him lock you away in his prison of sadness
It’s up to you to decide where tomorrow will lead
If it’s time to be leaving your burdens behind
I could be just what you need

I’ll be the wind, I’ll be the highway
I’ll be your midnight friend and we’ll fly away
When you come across the courage
To spread you wings again, I’ll be the wind

I can’t imagine the gypsy that you were before him
Carefree and wild a spirited child of the road
Lately girl you’ve been wearing the weight of the world
And I’d lied to lighten you load

I’ll be the wind, I’ll be the highway
I’ll be your midnight friend and we’ll fly away
When you come across the courage
To spread you wings again, I’ll be the wind

If it’s time to be leaving your burdens behind
I could be just what you need

I’ll be the wind, I’ll be the highway
I’ll be your midnight friend and we’ll fly away
When you come across the courage
To spread you wings again, I’ll be the wind


опубликовать комментарий