When Do The Bells Ring For Me



Автор: Tony Bennett
Альбом: Duets II
Длина: 2:50
Стиль: Поп

Переведено When Do The Bells Ring For Me:

Интересно, когда колокола звонят для меня?
Когда кто-то буксиры в heartstring для меня?
Когда она приходит в свое время?
Когда В стихотворении рифма?
Когда вы поете, петь для меня?

Для людей, которые говорят, “Эй проснуться и чувствовать себя жизнь”
Я говорю: “я готов, покажи мне путь”
Покажи мне руки Приветствовать в реальной жизни”
И я пребывания, я остаюсь

Как многие из частей может Я бегать?
Как много маленьких любит, может это
Перед всем баром?
Забудь, я буду больше
Я хочу кого-то, кто хочет больше обо мне

Как сделать promies хорошо при свете дня
То, что я здесь, где она?
При моем случае?
Когда это мой танец?
Когда колокола звонят для меня?



I wonder when the bells ring for me?
When someone tugs a heartstring for me?
When does it come my time?
When does the poem rhyme?
When do the songs they sing, sing for me?

To those who say, “Hey wake up and feel life”
I say, “I’m ready, show me the way”
Show me those arms that say ‘Welcome to real life’
And I’ll stay, I’ll stay

How many parties more can I run to?
How many little loves can there be
Before it’s all a bore?
Forget it, I want more
I want someone to want more of me

Like making promies good in the daylight
The thing is here am I – where is she?
When is it my chance?
When is it my dance?
When do the bells ring for me?


опубликовать комментарий