L'amour 1830



Автор: Alain Souchon
Альбом: Miscellaneous
Длина: 2:53
Стиль: Рок и метал

Перевод L’amour 1830:

В парке, на день
Она хотела быть promÃne
Я держал его на суд
Но не любовь
Но не любовь

– В пуск§имеет poÃme
И убежал в плача
Далеко, мне кричал: “Я тебя люблю”
В ветер, да, ветер

Меня, любовь 1830
Pathétique, романтичный
Я нашел çв démodé
Moi, любовь-1830
Я не знал, понять
И я по-прежнему несчастна, несчастная

Парк точки в день
Кабриолет будет
Он берет мою любовь
Это моя любовь, которая выходит

Я провел в© этот платок голубой
Память один poÃme
А несчастным может только меня
Что Я люблю его
Я я люблю

С любовью 1830
Pathéв tique, романтичный
Я нашел çв démodé
Меня, любовь, 1830
Я не знал, что l’ понять
И я остаются несчастными, несчастна

Хочу жить в присутствующих чувствует
Любовь, время прошлое
Когда один отменяет ветра
Ветер может быть дежа©chirer

Люби меня 1830
Pathéв tique, romantique
PathéИКТ, романтика
Pathéбилет, романтика
Я нашел ç démodé

Dans le parc, au point du jour
Elle voulait qu’on se promène
Je devais lui faire la cour
Mais pas l’amour
Mais pas l’amour

Elle commençait un poème
Et s’enfuyait en pleurant
De loin, me criait, “Je t’aime”
Dans le vent, oui, dans le vent

Moi, l’amour 1830
Pathétique, romantique
Je trouvais ça démodé
Moi, l’amour 1830
Je n’ai pas su le comprendre
Et je reste malheureux, malheureux

Dans le parc, au point du jour
Un cabriolet s’en va
Il emporte mon amour
C’est mon amour qui s’en va

J’ai gardé ce mouchoir bleu
Le souvenir d’un poème
Et je marche malheureux
Que je l’aime
Que je l’aime

Moi, l’amour 1830
Pathétique, romantique
Je trouvais ça démodé
Moi, l’amour 1830
Je n’ai pas su le comprendre
Et je reste malheureux, malheureux

J’ai voulu vivre au présent
Un amour du temps passé
Quand on contrarie le vent
Le vent peut tout déchirer

Moi l’amour 1830
Pathétique, romantique
Pathétique, romantique
Pathétique, romantique
Je trouvais ça démodé


опубликовать комментарий