Перевод Heaven:
Бетт Мидлер
Смешанная
Небо
Я думаю Я иду на Небо.
Там, я собираюсь бросить меня вниз,
оставь все злое позади меня;
закопать его в землю.
Может быть, они будут говорить обо мне.
Я молюсь, чтобы не быть ложь.
Скажи им, что я отправился на небеса.
Небо в глазах твоих.
Я я думаю, что я пойду на Небо.
Я слышал, это тихий там.
Не позволяют ваши проблемы
ведь у каждого были свои дозы.
Когда я могу быть кто-то, кто
никогда не нуждается в маскировка,
тогда я буду в Небе.
Небо ваши глаза.
Люди в Небесах никогда не смотреть назад.
Верхний и прошлое исчезает на черном,
исчезает на черном.
Я думаю, что я пойду на небеса,
парус в Ночь,
смотреть, как я мою душу бесплатно,
смотри как мое сердце занимает полет.
Возможно, я был слишком простой,
возможно, я был слишком мудрый.
Может быть, мне удастся попасть в рай.
Небо в глаза.
Небо в глазах твоих.
Oooooooh, я небо тебе глаза.
Bette Midler
Miscellaneous
Heaven
I think I’ll go to Heaven.
There I will lay me down,
leave all the pain behind me;
bury it in the ground.
Maybe they’ll talk about me.
I pray it won’t be lies.
Tell them I went to Heaven.
Heaven is in your eyes.
I think I’ll go to Heaven.
I hear it’s peaceful there.
They don’t allow your troubles
’cause everyone’s had their share.
When I can be someone who
never never needs a disguise,
then I will be in Heaven.
Heaven is in your eyes.
People in Heaven never look back.
Higher and higher the past fades to black,
fades to black.
I think I’ll go to Heaven,
sail on into the night,
watch as I set my soul free,
watch as my heart takes flight.
Maybe I am too simple,
maybe I am too wise.
Maybe I’ll go to Heaven.
Heaven is in your eyes.
Heaven is in your eyes.
Oooooooh, I’m in Heaven in your eyes.