The Brown-Skin Gal (In the Calico Gown)



Автор: Duke Ellington
Альбом: Miscellaneous
Длина: 3:12
Стиль: Джаз

Перевод The Brown-Skin Gal (In the Calico Gown):

Она находится в лагере город на гриле
Старомодный Курт сы и как ди уже ” какое
Один tintype-то медальон
Ветер и звезды и земля
Но на практике с точки зрения мобильного

Как я его здесь мера Стоит
Пенни Мун, никель по мечте
Четверть Реформации, таких как “Старая Мельница Поток’
Но я бы отдал доллар и сердце, чтобы следовать, чтобы
Коричневый-кожа gal in calico платье

Трудный вопрос для приятеля Джек-нож за песню
Подвязки для gal в синий саронг
Но я бы отдал ожерелье, потому что я безрассудный
Для поцелуя от мисс в платье ситцем

Не использую и слишком обыденно товары
Робин Гуд для меня, если любовь чего-нибудь стоит,
Это стоит песо мое, чтобы дать
Ее за эти слова

Пенни за тележкой, чтобы выйти с ней на ужин
Ножницами режет сердце на День Святого Валентина
То есть небесно-голубая шляпка с розовыми лентами на
Для коричневая кожа Галя в платье из ситца

Не копейки для Луны, никель по мечте
Четвертак за мелодия, как в ” старой мельнице Stream
Но я бы дал на один доллар, и мое сердце, чтобы следовать к
Коричневая кожа-gal in calico-платье

Крепкий орешек приятель, Джек-нож песня
Подвязки девочка, голубой sarongia
Но Я бы отдал ожерелье, потому что я безрассудный
Поцелуй от мисс в бязи платье

По-прежнему не очень-то мирских благ
Робин Гуда для меня, если моя любовь стоит никель
Стоит Песо от меня за проблемы
Ей для так сказать

Брать копейки за один вагон ее съесть
Ножницы разрезает сердце на день святого Валентина
Затем голубой капюшон с розовыми лентами на нем
Для коричневой-кожи Гал в на калико платье

She’s a camp town tune at a barbecue
An old fashioned curt’sy and a how dee ya’ do
A tintype from somebody’s locket
The wind and the stars and the earth
But in practical terms of the pocket

Here’s how I measure her worth
A penny for the moon, a nickel for a dream
A quarter for a tune like the ‘Old Mill Stream’
But I’d give a dollar and my heart to follow to
The brown-skin gal in the calico gown

A puzzler for a pal, a jack-knife for a song
A garter for a gal in a blue sarong
But I’d give a necklace because I’m reckless
For a kiss from the miss in the calico gown

Haven’t much use for worldly goods
Robin Hood’s for me, if my love’s worth a nickel
It’s worth a Peso mine for the giving
Hers for the say so

A penny for a cart to take her out to dine
A scissor cuts a heart on a valentine
Then a sky-blue bonnet with pink ribbons on it
For the brown-skin gal in the calico gown

A penny for the moon, a nickel for a dream
A quarter for a tune like the ‘Old Mill Stream’
But I’d give a dollar and my heart to follow to
The brown-skin gal in the calico gown

A puzzler for a pal, a jack-knife for a song
A garter for a gal in a blue sarong
But I’d give a necklace because I’m reckless
For a kiss from the miss in the calico gown

Haven’t much use for worldly goods
Robin Hood’s for me, if my love’s worth a nickel
It’s worth a Peso mine for the giving
Hers for the say so

A penny for a cart to take her out to dine
A scissor cuts a heart on a valentine
Then a sky-blue bonnet with pink ribbons on it
For the brown-skin gal in the calico gown


опубликовать комментарий