Переведено In The Wordless Chamber:
В камере без слов
Они боялись Смерти
Отчаянно.
Таким образом, они погибли
Его плоды Земли.
Честолюбие, рассеянность,
Если почему, зная, что, чтобы избежать.
Это в невербальной отдел
Они боялись жизнь
Отчаянно.
Таким образом, они объявили
Любая истина
И приема,
Если для того, чтобы оправдать свой страх.
Он знал, что Там были полчища гадалок
Поцелуй набор для того, чтобы исцелить.
Хотя, больных не пожелал расстаться со своими смерть,
Как чувствовалось жизни.
В бессловесной палаты
Он принял отчаяние
И непредсказуемый проявления
Надежды.
In the wordless chamber
They feared Death
Desperately.
Thus they clustered
To the fruits of the Earth.
Craving diversion,
As if to avoid knowing why.
In the wordless chamber
They feared life
Desperately.
Thus they proclaimed
Any given truth
And swallowed,
As if to justify their fear.
He knew that there had been hordes of seers
Before him who set out to cure.
Though, the sick wished not to part with their decease,
As if it made them feel alive.
In the wordless chamber
He accepted desperation
And the unpredictable manifestations
Of hope.