Переведено Before the Dawn:
Встреть меня после наступления темноты снова, и я буду ждать тебя.
Я не хочу ничего больше, чем увидимся там
И может быть, сегодня вечером мы будем летать так далеко
Мы заблудились, прежде чем рассвет
Если только ночью может держать вас, где я могу тебя видеть, мой любовь
Тогда позвольте мне никогда никогда снова “звонок-будильник”
И, возможно, в эту ночь, мы будем летать так далеко
Мы будем потеряли до Рассвет
Каким-то образом я знал, что мы были не могу
Я проснусь из этого сна
Это не очень, но это от нас
Может быть, сегодня вечером, мы будем летать так далеко далеко
Прежде чем мы будем потеряны рассвет
Может быть, сегодня вечером, мы будем летать так далеко
Мы будем быть потеряли до рассвета
Meet me after dark again and I’ll hold you
I want nothing more than to see you there
And maybe tonight, we’ll fly so far away
We’ll be lost before the dawn
If only night could hold you where I can see you, my love
Then let me never ever wake again
And maybe tonight, we’ll fly so far away
We’ll be lost before the dawn
Somehow I know that we can’t
Wake again from this dream
It’s not real, but it’s ours
Maybe tonight, we’ll fly so far away
We’ll be lost before the dawn
Maybe tonight, we’ll fly so far away
We’ll be lost before the dawn