Ataxia



Автор: Stray From The Path
Альбом: Villains
Длина: 2:10
Стиль: Рок и метал

Переведено Ataxia:

Мне так хочется верить
В мире в журналах:
Лучше домов,
Жизнь изысканной.
(Но я) без катализатор,
Без лоснистым печати.

Я ношу тонкие,
Если Совесть похорон аранжировщик.
Ношение тонких и разговение,
Мелкое глубокий вдох.
Не смотрите таким образом,
Потому что я буду тянуть вас в
Потому что я буду тянет вас быстрее
Чем вы можете сказать ‘ЮБКА’.

Вы будете быть все, что я имею; вы пиздец.
Раз владеет мое тело и мой разум.
Побег на мой ум.
Побег на мой взгляд.
Жизнь пересмотрел: циклический дней
Проснувшись, работа, к сожалению.
Слушай.
Слышал, что нулевой?
Слушать.
Услышать, что пустоту?

Это я.
Это я.
Это я.
Это я.

I want so badly to believe
In the world in the magazines:
Better homes,
Life refined.
(But I’m) without a catalyst,
Without the glossy print.

I’m wearing thin,
Like the conscience of a funeral arranger.
Wearing thin and breaking fast,
Shallow breaths.
Don’t look this way
Because I’ll pull you in
Because I’ll pull you in faster
Than you can say ‘GO.’

You’ll be all I have; you’re fucked.
Times owns my body, and my mind.
Escape is on my mind.
Escape is on my mind.
Life redefined: cyclical days of
Waking, working, regretting.
Listen.
Hear that void?
Listen.
Hear that void?

It’s me.
It’s me.
It’s me.
It’s me.


опубликовать комментарий